OpenTTDは鉄道やトラック、飛行機などで人やモノを運ぶ経営開発シュミレーションです。
NewGRF(New Graphics Resource File、いわゆるMOD)を追加することにより、車両や建物、産業などを追加・変更することができます。
今回ご紹介する3つのNewGRFは、街の名前を日本のものに変更するものです。
- Japanese City Names
- Japanese Town Names
- Japanese Town Names Extended
NewGRF紹介
OpenTTDは新しくゲームを始める際、マップに作られる街の名前を設定できます。
しかし、MODを入れていないバニラな状態の場合、選べる街の名前はイギリスやイタリアなど、外国のもの+αしかありません。
▼選択可能な街の名前(バニラ)
- イギリス
- イギリス(追加)
- イタリア
- オーストラリア
- オランダ
- カタラン
- スイス
- スウェーデン
- スロバキア
- チェコ
- デンマーク
- ドイツ
- トルコ
- ノルウェー
- ハンガリー
- フィンランド
- フランス
- ポーランド
- ラテンアメリカ
- ルーマニア
- 無邪気な国
異国の地の名前では、これから開発を行う街に対して愛着が湧きにくいのではないでしょうか?
そんな場合は「Japanese City Names」か「Japanese Town Names」、もしくは「japanese Town Names Extended」をOpenTTDに追加して、街の名前を日本のものに変更しましょう!
Japanese City Names
このNewGRFを追加することにより、「日本(ひらがな)」・「日本(ローマ字)」・「日本(漢字)」の3種類が街の名前に追加されます。
追加される街の名前は約600個。
その出現率は、例えば「東京」などの大都市の名前が優先的に使われるそうです。
- 「NewGRF設定」ウィンドウでの表示名:日本の都市名
- ファイル名:japanese_city_names_\jpcities.grf
- GRF ID:736C6602
- ファイルサイズ:18.2 KiB
Japanese Town Names
このNewGRFを追加することにより、「Japanese」が街の名前に追加されます。
ただし、先ほどのJapanese City Namesと違ってローマ字表記しかありません。
- 「NewGRF設定」ウィンドウでの表示名:Japan Set Town Names
- ファイル名:japanese_town_names.0.6\jpset_namw.grf
- GRF ID:45520C00
- ファイルサイズ:12.7 KiB
Japanese Town Names Extended
このNewGRFを追加することにより、「Japanese Town Names Extended (Real + Random)」が街の名前に追加されます。
実在する名前を使いつくした場合は、日本っぽい街の名前をランダムで生成する仕組みのようです。
ローマ字表記にはなりますが、たくさんの街がある大きなマップを作る場合に役立ちそうですね。
- 「NewGRF設定」ウィンドウでの表示名:Japanese Town Names Extended
- ファイル名:japanese_town_names_extendedd-0.1\jtne.grf
- GRF ID:4A544E45
- ファイルサイズ:不明
まとめ
街の名前を日本のものにするNewGRFを3つご紹介しました。
ひらがなや漢字での表記ができますので、日本語ネイティブスピーカーの方は最初にご紹介したJapanese City Namesがいいのではないかと思います。